2011.09.07. 08:56
Agatha Christie: Vier Frauen und ein Mord
Gondoltam, ha már olvastam mindent Christie-től, újraolvasni meg nem akarok, mert mindig sajnálom rá az időt, viszont hiányzik a mindennapi A.C. a jó hangulatomhoz, akkor talán megpróbálkozom a könyveivel idegen nyelveken, nyelvgyakorlás címszó alatt. Egyet már lenyomtam angolul, ám akkori fogadkozásom, hogy rendszeresebben olvasok majd angolul, eddig dugába dőlt, meg különben is szólt a szomszédasszonyom, hogy neki vannak Poirot történetei németül, így költözött át még nyár elején ez a könyv az éjjeliszekrényemre, és most végre sort is kerítettem rá, mert már égett a fejem, hogy mennyit ülök rajta.
Na, szóval a hosszas bevezető után jöjjön maga a könyv: hogy mindenki tudja miről van szó, ez a könyv magyarul Mrs. McGinty halott címen fut, én is olvastam már, láttam is, úgyhogy derengett előttem sok minden, a gyilkos személye és a kivitelezés is, mégis annyira belekeveredtem a végén a szálakba, hogy a szerző simán az orromnál fogva vezetett, tehát ugyanolyan izgalmas volt olvasni, mintha először találkoztam volna vele. Bár én a Marple köteteket jobban kedvelem, de itt most olyan bájosan humoros volt Poirot is (Ariadne Oliverről nem is beszélve, őt nagyon csípem), hogy egészen el voltam bűvölve. Lezárásképpen még megnéztem angolul a sztorit David Suchet főszereplésével, úgyhogy nagyon ki vagyok művelve McGintyből, úgy bíz ám. :-)
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.